Showing posts with label Gigi Sedlmayer. Show all posts
Showing posts with label Gigi Sedlmayer. Show all posts

Wednesday, July 17, 2013

Talon on the Wing - Gigi Sedlmayer, Author

Semmelknödel    Dumplings
Beilagenknödeln
Semmelknödeln sind die ideale Beilage zu saftigen, sossigen Hauptspeisen.
Sie nehmen z.B. den Bratensaft gut auf und vermischen sich geschmacklich sehr gut mit dem Hauptgeschmack.
Mit diesem einfachen Rezept sollte es auch Ungeübten gelingen, leckere Semmelknödel selbst zu kochen.
Zutaten:  Ingredients:

(für 6 - 8 Knödel) -  ( for 6 – 8 )
6 Semmeln (Brötchen) vom Vortag  -  (6 buns form the day before)
1/8 l Milch (heiß)  -  (1/8 l milk)
1 kleine Zwiebel  -   (I small onion)
30 g Butter oder Margarine -   (30 gr Butter or Margarine)
2 EL gehackte Petersilie (glatt) -   (2 spoons parsley)
2 Eier  -  (2 eggs)
Muskatnuß gerieben  - ( nutmeg, shaved)
Pfeffer gemahlen   -   (Pepper)
Salz   -   (salt)
etwas Mehl   -  (some flower)
Zubereitung:   -   (Method)
Semmeln in dünne Scheiben schneiden und mit heißer Milch übergießen.
(Cut buns in thin slices then spill the hot milk over it)
Zwiebel in Würfel schneiden und in der heißen Butter oder Margarine glasig dünsten.
(Cut onions finely then roast in the butter or margarine.)
Petersilie kurz mitdünsten.
(Put the parsley with it)
Gedünstete Zwiebel/Petersilie unter die Semmelmasse mischen, die Eier untermischen, etwas ziehen lassen und anschließend kneten.
(Mix the onions into the buns mixture, then mix the eggs in. Let it stand for a while then knead the whole mixture with your hand.)
Bei Verwendung von trockenen Semmelwürfeln die Masse länger ziehen lassen und eventuell 1 - 2 EL Milch oder Wasser in die Knödelmasse geben.
(The mixture should be just right, not too thick and not too thin. If it is too thick then the dumplings will become too hard. If it is too thin, put some more bread in. or if it is too thick then put some more milk in.)

Mit Muskatnuß, Pfeffer und Salz kräftig abschmecken. Eventuell etwas Mehl über die Masse stauben um eine bessere Konsistenz zu erreichen (nicht zu viel, sonst werden die Knödel hart).
(To test put into the mixture nutmeg, pepper and salt) 
Mit feuchten Händen 6 - 8 etwa gleich große, feste Knödel formen und in Mehl wälzen.
(With wet hands form about 6 – 8 dumplings. They should all be the same size. Roll the dumplings in a bit flower.)
Ich selbst forme die Knödel neben leicht fließendem Wasser: wasche mir die Hände und forme einen Knödel mit feuchten Händen. Wälze den Knödel in Mehl auf einem Teller und lege ihn auf eine mehlbestaubte Fläche. Wasche mir wieder die Hände, forme den nächsten Knödel, ...
In kochendes Wasser legen und 20 Minuten ziehen lassen (nicht wallend kochen!).
(Boil water in a pot they all will fit in and put them in. When the water boils, put them slowly in and let them in for 20 minutes. Don’t let the water bubble all the time. )
Dabei darf der Topf nicht ganz zugedeckt sein! (z.B. Kochlöffel zwischen Topf und Deckel)
Turn down the heat and put the lid back on, but only halfway with maybe the wooden spoon between it)
Die Semmelknödel mit einem Schaumlöffel aus dem Wasser nehmen und baldigst servieren.
(When ready, take them out and enjoy them.)
 
 
Talon, On the Wing – Review by Martha A. Cheves, Author of Stir, Laugh, Repeat; Think With Your Taste Buds; A Book and A Dish

Crayn narrowed his eyes. ‘What is it, Mat?’
‘I just remembered something form yesterday. It was so funny, you know, when Talon stood by the door and banged his wings on the side of the door?’
‘Yes?’
‘He folded his wings to go through the door. Remember? But he probably wasn’t thinking about it. Neither did I. But since I was lying on him, his wings went over me, covering me. Not completely, because he stopped doing it when he felt me under them, I guess. So, I was, for a short time, buried under his wings. It felt so, so … it felt so warm, so secure, so safe and protected. Just lovely. Yes, it really was.’ A bright grin parted her face when she looked at her father.
‘Oh yeah, I can imagine it. When he folds his wings … yes, he does that.’ Crayn suddenly doubled up in laughter. “I actually saw it, but didn’t think about that.’ When they finally stopped laughing, they heard a crowd yelling.


Matica actually flys on the back of a Condor but not just any Condor, one she actually raised from an egg. She, her Mum, Dad and brother Aikon live in a remote village of Pucara in Peru. Her whole family was accepted by the Indians but not her. They shunned and avoided her because she was different. Matica has a growth problem. At the age of 5 she looked as though she was only 2. This to the Indians was a ‘bad’ sign so they kept their distance and refused to befriend her. But that all changed when she accidently ended up on the back of her Condor that she had named Talon. She then became someone special, not to just the Indians in her village but as word spread, to villages all around. People came from all over to hear her talk about her experience while soaring through the sky on Talon. Everyone loved her, that is except one. His name was Alexander and he would walk away from her when she tried to speak to him and become his friend. Puzzled, as well as hurt by his rejection, Matica became determined to learn why he hated her so much. Was he jealous or did he not believe that she actually flew? When Matica finally did learn his secret she was dumbfounded. She learned that he had a brother that was like her – little. But his brother had died and what bothered him most was how and why his brother died. But it went deeper because Alex blamed himself for his brother’s death. He should have prevented it from happening. So can Matica open Alex up and help him?


This is the 2nd volume in the Talon series and I have had the pleasure of reading both. The lessons taught within both books are priceless and very much needed in today’s world. The story teaches trust, which we all need more of. It teaches judgment, not just in what you say or do but also in how you actually judge others. It teaches patience, which is something I lack. It teaches love and forgiveness which everyone could use more of. This is a wonderful book to start reading as a bedtime story for young kids as well as a great story for older children to read on their own. Yes, we adults can learn from it too so I recommend it to all ages. And I must add that the story itself is one that I totally enjoyed too. A young girl that has befriended not only Talon who she raised but also his parent Condors who stick by her side as well as hers and show their appreciation for what she did for them.

 
Design by Wordpress Theme | Bloggerized by Free Blogger Templates | coupon codes